28. Jänner 2015 – LESUNG

    28. Jänner 2015 – LESUNG


    “said across the words / eine bewegliche Lesung” mit der Nachwuchsliteratin Franziska Füchsl

    Mittwoch 28. Jänner, 19:00 in der  FIVE PLUS Art Gallery

    Nach ihrer zweimonatigen Laufzeit endet die Ausstellung Crossing Worlds von Marilena Preda Sânc am 28. Januar 2015 im Rahmen einer Finissage. Die Five Plus Art Gallery lädt dazu die Nachwuchsliteratin und Übersetzerin Franziska Füchsl ein, eine Auswahl ihrer aktuellen Lyrik in Form einer Lesung zu präsentieren. Die gebürtige Oberösterreicherin und Wahlwienerin greift in ihrer experimentellen Poesie die Hauptthemen von Marilena Preda Sâncs Werk auf, welches durch (post-)feministische Theorien, Kritik an der Globalisierung und das Aufzeigen sozialer und politischer Ungleichheiten charakterisiert ist.

     

    Franziska Füchsl wurde in Putzleinsdorf/OÖ geboren und lebt, arbeitet und studiert in Wien. Sie ist Übersetzerin in der Gruppe VERSATORIUM (Verein für Gedichte und Übersetzten). Franziska schreibt auf Deutsch, Englisch und Dialekt und übersetzt u. a. aus dem Englischen und Georgischen.

    Kostproben des Werkes von Franziska Füchsl:

    Marilena Preda Sanc: “For me the colour is air, sound, meat. I think in it faster than in words.”
    Franziska Füchsl dazu: “For me sound is air, colour and meat. I think in it faster than in word.”

    ” zu schreiben ohne sich mit Inhalten aufzuhalten, geschweige denn sie abzuhalten, in vielerlei Sicht also ein gehaltloses schreiben, doch kein inhaltleeres.”

    “- wie ungehalten man vor lauter Lauten werden kann / aushalten muss man das  können.”

     

    body unburden scape:

    sit wherever you are                            as you crouch, do you
    bend whatever knees                          feel your bowels implode,
    you can reach do reach                       your belly grumble, the
    them with this & that                          lack of your navel: this is
    arm, that is both – you                       where you were truly
    have produced a frame                       productive, pre-natal – as
    to embed your face                              thought / as your parent’s
    in – if you have one –                         imagery – you are too immature
    otherwise                                               to wish yourself back/
    find its                                                    you have none. instead, an
    equivalent: there is no                        embryonic curve / steady
    fault in playing your                            now
    cards well – neither in                        you are
    spilling your i.n.c. [part                      into colours. yet you never
    of being in                                              dare to look – mixture of
    business] after all it’s                          /u/s [cf. non plus ultra] – a
    your future: what do                            city of building blocks, so
    you know of us? is                                fragile if you’d shift your
    your opinion: what do                         weight from foot to foot,
    you see in this position? in-                it’ll tumble itself to its
    disposition:                                            edge
    deranged                                                the phallic at the inter-
    section – the certain fall is encoded
    in your crouching – move
    a bit, shiver yourself
    to warmth
    be stood

     

     

    Visit Us On FacebookVisit Us On YoutubeVisit Us On Google PlusVisit Us On Instagram